Settimana di benvenuto - Welcome week
1.nap: Italian dinner
Már a nevéből adódóan is nagyon vártuk ezt a napot, hiszen
végre ehetünk egy helyiek által elkészített olasz pasta-t(tészta) A neve
MALLOREDDUS volt, ami mint kiderült(mert beszélgettem egy olasz lánnyal), maga
a tésztának a neve, nem a szószé. Ízeiben hasonlított egy bolognai szószhoz, de
közölték elég határozottan, hogy nem az. :D Az este alatt élő zene és ének
szólt, és próbáltunk minél több erasmus-ossal megismerkedni. Jó hangulatú este volt, a végén pár lánnyal elmentünk a Saint Remy Bastione nevű műemlékhez, ahol először láttuk a szardiníai flamingót és egész Cagliarit, majd ezútán elmentünk a helyi kikötőhöz beszélgetni.
2. nap: Sa Sartiglia
Közös busszal Oristano városába mentünk, ahol híres ez az
esemény (Sa Sartiglia). Kezdetben nem sok mindent értettünk, de sok olasz kisgyerekkel való
beszélgetés következtében végül sikerült megtudni, hogy a
maszkba öltözött lovon ülő embereknek az a céljuk, hogy a kezükben lévő tőrrel
minél több csillagot szerezzenek a jó termés érdekében. Majd mikor már a döntő
is lezajlott, felvonultak 3-as sorokba, és akrobatikus mozdulatokat végeztek el a
lovon állva. Káprázatos és félelmetes is volt egyszerre. A város kisebb, mint
Cagliari, de ennyi embert és vásárost ritkán látni egy helyen. Minden utcában
volt valami esemény, többekközött buli vagy vásárfia. Van egy nemzeti kokárda szerűségük, ami
mind az embereken, mind a lovakon is ott díszelgett. Mikor elmentünk a lovak
mellett, véletlen leesett egy a lóról, és mikor visszaakartam adni a lovásznak,
nekem adta. Ennél személyesebb emléket el sem tudtam volna képzelni. Természetesen itt is kávéztunk egy jót és itt kóstoltunk meg egy olasz pizzát, de nem azt az igazi kereket, hanem a félbehajtott verziót. Sima Margheritas volt, de nagyon finom. Nagyon
jó és eseménydús nap volt, éjfél fele értünk csak vissza a szállásunkra.
3.nap: Sport day
Kezdetben úgy indultam neki, hogy
na végre röpizek egy jót. Ám sajnos nem így történt.. Bár nem vagyok
prefesszionális játékos, de szeretek nagyon meccsezni, játszani. Mivel nem
hozta meg a kellő örömöt, beálltam focizni. Nem áll tőlem messze ez a sport sem,
hiszen régen jártam edzésekre, meccsre és nézni is nagyon szeretem a focit. Ez
egy fokkal dinamikusabb volt, de mivel csak fiúk voltak, így nem sokszor jutott
el hozzám a labda. Mikor elhagytuk ezt a sportcentrumot, ki lehetett próbálni
egy másik helyen a falmászást. Ez volt az első alkalom nekem, és jó volt, de
azért én a csapatsportokat jobban preferálom. De minden elismerésem azoknak,
akik ilyen fizikumú sportot űznek. Ezen a napon is kellőképp elfáradtunk, fáradt izomzattal dőltünk be az ágyba.
4.nap: Bar tour
Természetesen vártuk ezt a napot, hiszen kocsmatúrát szerveztek. Először 2 csapatba osztottak minket: rózsaszín és
fekete. Én a rózsaszíncsapatba kerültem, bár sok különbség nem volt, csak annyi, hogy a 2 csapat külön indult el a túrán, majd csak a végére értük be egymást. Igaz csak 4 kocsmába
látogattunk el, de így is volt elegendő alkalom volt arra, hogy igyunk.:D Egyik kocsmába a bátrabbak kipróbáltak egy helyi szokást. A kocsmába volt egy nagy asztal, aminek 2 sarkát lefogták, és a bátor jelentkezőknek úgy kellett átfodulniuk az asztalon, hogy ne essenek le. Több fiúnak is sikerült, de lányok közül csak egynek.
5.nap: Treasure hunting
Ez volt az egyike a kedvenc
napjaimnak eddig. Mivel kincskeresés értelmében számos helyi nevezetes
helyszínt kellett megkeresnünk. Mindig volt egy rejtvény a következő
helyszínhez (amiből az egyiket egy gyerekdalból én fejtettem meg:D) Voltunk a
Bastione nevű helyen , ahova azóta már nagyon sokszor mentünk, hiszen az egyik
legszebb kilátás itt látható és nagyon kikapcsoló helyszín. Voltunk a getto negyedben és a város tornyainál
is. A hosszú kirándulás után egy kincses ládából számos ajándék és GUMICUKOR került elő az én legnagyobb örömömre.:)
6.nap: GAP DAY
Mivel lemondták a welcome day-t, így hárman(én, Andi és Verena) ismét nagy
gyalogtúrába kezdtünk. Elmentünk végre a TENGERHEZ. Mikor megpillantottam a
mesébe illő tájat azonnal lerúgtam a cipőmet és rongyoltam is be a tengerbe
mindenféle átgondolás nélkül. Természetesen mélyebb volt, mint amire
számítottam,így körülbelül térdig eláztam. Nekem a víz hőmérséklete így február
végén jó volt, de minden más normális ember szerint ez hideg.:D Miután kijöttem
a vízből elmentünk fagyizni, ahogy azt egy nyári strandolás után szokás. Igaz
körülbelül egy-másfél eurót fizettünk, de az adag kb 3 gombócnak megfelelt és
természetesen az íze is páratlan volt.
Andi, én, Verena
7.nap: Relax day
Ez a nap is az egyik kedvencem
volt, hiszen egy csomót röpizhettem és kártyázhattam aznap. Megtanítottam egy
pár olaszt és egyéb nemzetiségű diákot egy magyar kártyajátékra is, és ők is
tanítottak nekem az itteni fajtából. A nap végén a program a naplementenézés lett volna, de a
felhők jelenléte miatt „csak” ismét a pazar látvány maradt. Egész napos piknik volt, jó hangulatban, sok rágcsával és sörrel, igazán jó nap volt!
Andi, Verena, én, Mary
8.nap: Salla del Diavolo trip
A Welcome hét utolsó programja egy
közös túrázás volt először a Calamosca nevű tengerparthoz, majd egy körülbelül 1,5 órás
gyalogtúra a Salla del Diavolo nevű helyhez. A túra során rengeteg képet
készítettünk magunkról, egymásról és még úgy 2 tucatot a tájról, hiszen mint
bárhol a szigeten itt is olyan látvány fogadott, ami nem fogható semmihez. Szinte
hihetetlen, hogy úgymond ilyen közel is vannak ilyen helyek Európán belűl.
Mikor visszaértünk a tengerpartra a helyi itallal, Mirtos-sal(kicsit unicum
jellegű ital, áfonypárlat), limoncellóval és kis mini sütikkel vártak minket a
szervezők. Majd a nassolás után ismét röpiztünk úgy vagy 2-3 órát és csak
azután tértünk haza.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése